Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
16+
Серия: Коллекционная книга
Осталось 4 шт.
1410,00р.
-20% после регистрации
В наличии в 4 магазинах
Ангарск, ПродаЛитЪ Ангарск Центр
Цена в магазине может отличаться
от цены, указанной на сайте.
Поделиться ссылкой в:
Издательство:АСТ
ISBN:978-5-17-108210-9
Штрих-код:9785171082109
Страниц:320
Тип обложки:Твердая
Год:2022
НДС:10%
Вес:868 г
Размер (мм):210 x 270 x 26
Возраст:от 16 лет
Код:119159
Описание
Кто же не знает "Гамлета"!
Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.
Никто не знает "Гамлета" не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.
В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.
Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.
Никто не знает "Гамлета" не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.
В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.
Поделиться ссылкой в:
Другие книги автораШекспир Уильям
Смотреть все
297,00р.
-20% после регистрации
Ромео и Джульетта. Отелло: Трагедии (2024 г.)
Шекспир Уильям, Пастернак Борис
1596,00р.
-20% после регистрации
Фауст с иллюстрациями Эжена Делакруа (2023 г.)
Гете Иоганн Вольфганг
780,00р.
-20% после регистрации
Маленький принц. Двуязычное издание (2020 г.)
Сент-Экзюпери Антуан де
Похожие товарыВозможно вас заинтересуют:
Смотреть все
431,00р.
-20% после регистрации
Когда стихи улыбаются: Стихотворения (2023 г.)
Асадов Эдуард Аркадьевич
334,00р.
-20% после регистрации
Песня последней встречи: Стихотворения (2022 г.)
Ахматова Анна Андреевна